注册 筑龙首页 我的筑龙 我的博客
cgqian的博客
首页 | 档案 | 文章 | 帖子 | 留言
  cgqian的博客
加为好友
打个招呼
我的文章
我的作品
  我的公告
  日历搜索
  << 2010 年 3 月 >>  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
  最新留言
· 新城雨这是一条悄悄话
  我的好友
 
  BLOG统计信息
日志总数:22作品总数:0
回复总数:85留言总数:1
访问次数:3503

 
 
京奥开幕入场引导牌国名书法大有来头
文章发表于:2008-8-10 15:42:51  
京奥开幕入场引导牌国名书法大有来头

京奥运会昨晚开幕,各国选手入场时,都由引导员举着卷轴样式的引导牌,上面用毛笔字题着各个国家和地区的名称;这些题字,正是画家徐悲鸿再传弟子都本基独创的“霸体字”。

  京华时报报道,对于他的题字获选为奥运选手入场引导牌的经过,曾题写电视剧“天下粮仓”片头字的都本基表示,开幕式筹备小组原本计划让入选的数十位书法家,每人题写二十个引导牌,在开幕式上一起展示,但发现书法家作品各有千秋,放在一起时让人觉得混乱,没有整体风格。

  报道说,定稿前一天,北京奥运会开闭幕式总摄影师林毅找到都本基,请他为开闭幕式大型画册“燃烧岁月”和“攀登”题字。看到都本基书法作品后,林毅大为惊叹,立即请他试着题写几个国家的引导牌。

  依照林毅的要求,都本基当晚题写二十个国家名称,拍好照片后,用电子邮件传给北京奥运会开闭幕式总导演张艺谋。


  接到都本基邮件当晚,张艺谋正在电脑前筛选各个书法家的题字。当张艺谋看到都本基题字时,突然起身,凑到电脑前仔细看了一遍,激动地说,要和题字的先生通话。

  题写奥运会开幕式选手入场引导牌的重任,就这样交给都本基。 

引导员举着卷轴样式的引导牌,正是画家徐悲鸿再传弟子都本基所题的。 


本文发表在 书法艺术 分类


网友回复(3) | 阅读次数(117) | 引用通告(0) 

本文的引用通告地址:http://blog.zhulong.com/myblog/tb.asp?id=4173175

  第2楼 cgqian  发表回复于2008-8-10 15:25:00     
 
都本基书法艺术
都本基,字秋实,1947年生。 

    1970年毕业于鲁迅艺术学院,北京琉璃厂汲古阁饮墨斋主人,徐悲鸿大师再传弟子,陈墨先生门生,中国美术家协会、书法家协会会员,中国书画家联谊会理事、中国书画家艺术品鉴定委员会专家组委员,多次出任全国书画大展大赛的首席评委。擅国画、工书法、精篆刻、熟诗词,是一位集诗、书、画、印于一身的全面型艺术家。 

    国画师承徐悲鸿、陈墨、王雪涛、郭西河等老一辈艺术家。取各家之长,作品表现有催人向上,勃勃生机之感,又融会中西、汇今古、自成新貌;书法集苏、黄、米、汉碑、魏碑之精华,融会贯通,趣见法外,意境深邃,独辟蹊径,创"霸体字"书法,有"乌云压城城欲摧"之感,己自成风格。书画作品广为中外收藏家青睐收藏。

都本基名字入编《中国当代名人录》《世界艺术名人大典》,作品入编《中国美术全集》、《中国美术选集》、《20世纪著名书画家真迹大典》、《20世纪中华学者墨迹》等。
对都本基的了解,许多人缘于央视热播的电视连续剧《天下粮仓》。当时,剧组想请一书法家题写剧名,在京城遍访名师而终不得,于是剧组找到独创书法“霸体字”的都本基。在第一次题写的剧名不被认可的情况下,剧组人员向都本基介绍了剧情。是夜,老都在床上“烙饼”,脑子里想的全是天灾之年,“硕鼠”蚀天,民不聊生的情景。凌晨4时,思绪脱缰,心潮涌动,披衣起床,铺纸扶案,饱蘸浓墨,一蹴而成四个大字“天下粮仓”。一个天字,两横超长盖世,雄浑轩昂,收笔一捺以点代之,精妙的是这一捺被老都“点化”后变成一 


   


只“硕鼠”在啃噬苍天。剧组负责人第二次看到这幅字时,激动得差点拍散了老都家的古董桌子。

  这就是书法的魅力。在书法家的眼中,汉字已然不止是横平竖直上撇下捺的拼结。书法家赋予汉字以生命,汉字传载书法家的灵魂。天人合一,人字合一,所谓“神来之笔”大概莫过如此。不少书法家毕生追求这种意境,可并不是人人都有这般造化,然都本基却是做得地道。不熟悉老都的人观其书法可臆断其性格,与老都熟悉了,他为人的豪爽大气与笔下的书法相得益彰。因此,每次看到都本基的书法总会让人惊心动魄,这也应了他蒙古人的民族血性,侠肝义胆。有人评价都本基的书法无不散发着反传统的论调,对此,老都不以为然。他认为自己还是以传统为本,但遵循传统不能板滞自我。突破传统的藩篱,不落传统的窠臼,以继承并批判的眼光让传统为自己所利用方为明智。因此,由都本基创造的行草“霸体字”,可以说是融合各家之精优而又运以已意,作品风格雄健奔放,锋芒毕露,充满着个人主义色彩。既有深沉郁勃的情怀,也有自出机杼的浪漫。在书法界有人称,老都的每一个字,墨迹下面似乎都藏有都本基的铭章。

  都本基是一个全才型的艺术家,他的嵌名对联享誉整个书画界。精通书法绘画的老都是个文学天才,他对中国汉字的研究可谓透彻至骨。对联要求严谨,讲究的是平仄、对仗、韵律和工整。人名因词性词意不同,使得嵌名对联的创作难度极高。几年前,都本基曾为中国开国将帅撰写222副嵌名对联,每一副都让人拍案称绝。直到今天,都本基还经常应邀为一些国家领导人创作嵌名对联。

  事实上,都本基不仅仅精于书法并独创“霸体字”,其国画作品比其书法的影响还要大,只不过,熟悉都本基绘画的大都是圈内人士以及世界各地的收藏爱好者。

  中国画往往不大讲究色彩和用光,这是中国画和西洋画的一大区别。中国画运用的是散点透视法,西洋画则是焦点透视。因此,中国的山水画可以一纸容天下,而西洋的风景画永远只是局部的景致。17岁之前,都本基是美术学院油画系的学生,因此,他的作品既有着中国画在创作时必须遵循的“深、浅、浓、淡、焦”的精髓技法,也有着西洋画对色彩冷暖饱淡比对的严格章法。在中国,古代的、现代的、当代的,写意的,工笔的,画牡丹的人真的很多,可是水墨技法的传统笔法总有千人一面的板滞之感。都本基画牡丹既有国画的水墨明暗,还有油画的颜色叠加,这样的技法看起来的确与众不同,牡丹花瓣的排列在颜色的叠加之中极富质感,层次明晰清丽。油画的高明之处在于画家对油彩的深刻理解,使用不当,油画便成了一张脏抹布,这就是西洋艺术的精妙所在。在掌握着水墨丹青的同时,还要对油彩传神运用,都本基成为“牡丹王”自然是当之无愧了。

  身为徐悲鸿的再传弟子,不画马势必有碍师爷之威名,都本基定是得到大师的精妙真传,要不然,他的《并驾齐驱》“奔马图”怎么会成为法国总统希拉克的私家藏品呢。只不过,都本基不经常画马,我们的读者今天也无缘欣赏到他的《并驾齐驱》,因为那幅画现在法国总统的家里呢。 

 

  第3楼 cgqian  发表回复于2008-8-10 15:29:00     
 
通过为《天下粮仓》题字让更多人认识“都氏霸体”  花一个多月写完205个牌名
  
  入场式代表团中文牌名书写者
  都本基
  为本报题字
  北京琉璃厂的汲古阁“都本基书画室”内现在留着一沓“宝贝”,那是都本基为北京奥运会开幕式专门书写的205张代表团名称,放在最上面的那张宣纸毫无意外地写着“中国”二字。事实上这沓书法作品与都本基以往的风格并不太一致,都本基以“霸体字”闻名,而他所写的这205张代表团名称,却显得并不张扬。今晚北京奥运会开幕式的运动员入场式上,都本基的这些字都排在每支队伍的最前面亮相,所有代表团名称的名牌都由他所书写。在代表团名牌上使用汉字,是奥运会历史上的第一次,而配合中国书法艺术的传统,开幕式上的这些名牌也是以白底黑字的形式表现。
  特派记者 许 蓓   本报北京8月8日电
  “霸体字”符合奥运精神
  古色古香的汲古阁“都本基书画室”内到处悬挂着都本基的书画作品,他是徐悲鸿的再传弟子、陈墨的门生,在国画、书法、篆刻、诗词方面均有所成,而且还对西洋油画有一定研究。许多人对都本基的认识缘于一部在中国内地“热播”的电视剧:《天下粮仓》,都本基正是电视剧片头的题字人。
  “事实上我在很久以前就开始为北京奥运会做准备工作,北京奥运明星助威团也邀请我成为其中一员,后来我用‘天下粮仓’里面‘天下’二字的字体,写了一幅‘天下奥运’,现在那幅字应该是挂在了北京奥组委的办公室里。”都本基说,他所“创造”的“天”字非常有特色,因为没有按照书法惯例在横划上收笔,这个“都氏风格”的“天”字显得非常张扬,“可能是这种字体给了观者一种冲击力吧,有人认为我写的字在力度上比较符合奥运精神。我的字在书法界未必算是艺术水平很高的,不过我想,既然选中我去写代表团名牌,或许最大的原因就是这些字有‘霸气’。”
  都本基所创的“霸体字”气势磅礴,视觉效果非常硬朗,据称当时开幕式导演组选书法家题写代表团名牌上的汉字,请了数十位全国各地的书法家上京“考试”,每位书法家为导演组写了20个团名,其中当然不乏艺术上的精品。“原来导演组还想过让各种形式的书法作品都能在奥运开幕式上展示出来,不过后来觉得效果上略显凌乱,最后还是让我一个人来写。”都本基说。
  “霸体字”在艺术上是一种创新,而都本基通过为《天下粮仓》题字,让更多的人认识“都氏霸体”,也是一个偶然的机会所致。“用我写的这四个字也是他们的剧情需要,我听说他们的导演组也是几次到琉璃厂选字,后来我写的‘天’字让他们印象很深。”都本基说,“我写的‘天’字只有起笔没有收笔,我写这个字的时候是有一种想法的:天是无穷无尽的,不能把它收得很死,要让那种气势冲破局限。写出这个字的时候我也很忐忑,担心同行会有非议,不过这样的禁区就得去闯闯。”
  演员何赛飞为入室弟子
  现在“霸体字”有了更有趣的内涵,都本基已经收了一个“入室弟子”——著名女演员何赛飞。“这个弟子非常用功,她的艺术形象和在现实生活中的气质也与‘霸体字’相符——她的外表很柔弱,但内心非常刚强。”都本基评价道。
  北京奥组委的开幕式导演组是在今年才确定邀请都本基题写代表团名牌的,而他写完这些名牌所花的时间也并不算长。“写完205个名称花了一个多月吧,一开始写了205个,后来去掉了‘伊拉克’的那张字,结果我自己也不知道把那张纸放在哪里了。前些天导演组又打来电话说,还是需要那张‘伊拉克’的字,我只能重新写了一张。”都本基说。伊拉克代表团一开始不被允许参加北京奥运会,之后通过各方协商又得到“放行”,这个曲折的过程或许正能在都本基的这个创作“风波”上得到体现。
  在都本基留下的草稿和成稿作品中,最多的就是“中国”二字。“这也是个正常的事情,我确实花了很多心思来设计这两个字的写法,写的时候也是非常用心。可以说,写这两个字融入了我毕生的情感,”都本基说,“北京奥运会是圆中国人的一个梦,国人在开幕式上也会非常注意这两个字。‘中国’这两个字我写了四个版本,给导演组选用。”
  中国书法本身就有“绘画”的意义,都本基所写的“中国”二字也不仅是文字,其中还包含着很多有特别意义的细节。“我写‘中’字这一竖时用笔比较重,希望能体现出一座‘华表’的形象,加重文字的分量。‘国’字的转角位置我故意留着空白的开口,是想表现中国向世界敞开大门的意义,”都本基说,“另外,‘国’字外围的‘口’我尽量写圆润一点,希望能透露出体育场的环状形象。写这两个字时我还是有点私心的,希望能设计得与众不同,在写其他代表团名称时,我可能就没有那么花心思了。”
  “‘广’字写繁体才显厚重”
  在开幕式上使用的代表团名牌不能有太花哨的设计,因为要符合电视转播的要求,让观众在一两秒内能看得出写了什么字,所以都本基的创作没有带入太多的艺术元素。本报记者对都本基进行专访的这段时间内还“巧遇”一位专程登门求字的“名人”——国际奥委会电视与市场驻京代表处首席代表李红。在专访的最后,都本基又专程为本报题写了“新广州,大未来”,“‘广’字还是写繁体才能显得厚重。”在书写时都本基思考了一会,才郑重地落下了手中的毛笔。
 

共 1 页 第 1 页

 发表回复
回复方式: 匿名回复    提示: 匿名回复无法获得编辑奖励的筑龙币
使用我的会员名  会员名:   口令:
当前心情:                  
                 
                 
回复内容:
上传附件:
  上传附件说明:
    1、附件只允许上传JPG和GIF图片;
    2、附件上传后,请将光标移动到内容中要显示附件的位置,然后点击[插入光标位置]按扭。
 

欢迎反馈不良信息 反馈电话:88362233 EMAIL:master@zhulong.com QQ:404097417 4272027
筑龙简介
| 筑龙首页 | 筑龙论坛 | 筑龙画廊 | 筑龙网校 | 筑龙人才 | 图书竞拍 | 图片资料
Copyright 2000-2006 ZHULONG.COM.All Rights Reserved.